首页 >> 行业资讯 > 网络互联问答 >

谁知道于园文言文的翻译

2025-12-28 17:03:05 来源:网易 用户:安和盛 

谁知道于园文言文的翻译】《谁知道于园文言文的翻译》是一篇关于古代园林建筑描写的文章,出自清代文学家张岱的《陶庵梦忆》。文章通过细腻的笔触描绘了“于园”的布局与景致,展现了作者对自然景观的热爱与对园林艺术的独特理解。

一、

《于园》以简洁而富有诗意的语言,介绍了于园的结构和特色。文中提到“于园”是明代一位姓于的人所建,其设计精巧,有山有水,亭台楼阁错落有致,体现了中国传统园林“虽由人作,宛自天开”的美学理念。文章不仅描述了园林的外在美,也透露出作者对往昔生活的怀念与感慨。

二、文言文与白话文对照表

文言文原文 白话文翻译
于园在瓜洲步五里铺,富人于氏所造也。 于园位于瓜洲的五里铺,是富人于氏所建造的。
其中多竹树,奇石,怪木。 园中有许多竹子、树木,还有奇特的石头和古怪的树木。
阶前有池,池中有鱼。 阶前有一个池塘,池中有鱼。
池上建亭,亭下有桥。 池上建有亭子,亭下有桥。
亭后有楼,楼上有窗。 亭后有楼,楼上设有窗户。
从楼上望之,若浮云中。 从楼上望去,仿佛置身云中。
烟霞满室,鸟语花香。 室内烟雾缭绕,鸟鸣花香。
此园虽小,然布置精巧,令人流连忘返。 这个园子虽然不大,但布置精巧,令人流连忘返。

三、总结

《于园》虽篇幅不长,但语言凝练,意境深远,充分展现了古代园林建筑的艺术魅力。通过对于园的描写,作者不仅表达了对自然美景的喜爱,也寄托了对过往岁月的追忆。这篇文章不仅是研究中国古代园林的重要资料,也是了解古人生活情趣和审美观念的宝贵文献。

如你对文言文翻译感兴趣,可以进一步阅读《陶庵梦忆》全书,感受张岱笔下的历史与人生。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章