首页 >> 行业资讯 > 网络互联问答 >

淮阴侯列传原文及翻译

2025-11-19 18:11:02 来源:网易 用户:路心雨 

淮阴侯列传原文及翻译】《淮阴侯列传》是《史记》中的一篇重要传记,记载了西汉开国功臣韩信的生平事迹。韩信早年贫贱,但胸怀大志,最终助刘邦建立汉朝,成为一代名将。然而,他因功高震主,最终被吕后所杀,结局令人唏嘘。本文将对《淮阴侯列传》进行简要总结,并附上部分原文与翻译对照表格,便于理解。

一、

《淮阴侯列传》主要讲述了韩信从出身卑微到成为楚汉争霸关键人物的全过程。文章通过多个历史事件,展现了韩信的军事才能、政治智慧以及悲剧命运。

1. 少年时期:韩信家境贫寒,曾受胯下之辱,但他不改志向,立志建功立业。

2. 投奔项羽:起初在项羽麾下效力,但未得重用。

3. 转投刘邦:在萧何的推荐下,被刘邦重用,逐渐崭露头角。

4. 军事成就:帮助刘邦击败项羽,奠定汉朝基业,被誉为“兵仙”。

5. 功高震主:因功勋卓著,引起刘邦和吕后的猜忌。

6. 悲剧结局:最终被吕后设计诱杀,死于长乐宫,时年三十三岁。

韩信的一生充满了传奇色彩,也反映了乱世之中英雄的命运无常。

二、原文与翻译对照表(节选)

原文 翻译
信数与萧何语,何奇之。 韩信多次与萧何交谈,萧何认为他是个奇才。
信乃去,亡。 韩信于是离开,逃走了。
何曰:“王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下,非信无可属。” 萧何说:“大王如果只想长期占据汉中,就不需要韩信;如果想争夺天下,除了韩信没有人可以依靠。”
信拜为大将军。 韩信被任命为大将军。
信引兵东,击赵。 韩信率军东进,攻打赵国。
信使人间视,知其不用,还报曰:“不用。” 韩信派人暗中打探,得知对方没有采纳建议,回来报告说:“没有采纳。”
信遂斩陈豨,还,至邯郸,喜曰:“吾今知所以败矣。” 韩信于是杀了陈豨,返回途中,到了邯郸,高兴地说:“我现在知道我失败的原因了。”
吕后与萧何谋,诈诏召信入宫。 吕后与萧何密谋,假借皇帝的诏书召韩信进宫。
信入,即被执。 韩信进宫,立刻被逮捕。
信曰:“吾悔不用蒯通之计,乃为儿女子所诈,岂非天命哉!” 韩信说:“我后悔没有听从蒯通的建议,竟然被小人欺骗,难道这不是天命吗!”

三、结语

《淮阴侯列传》不仅是一部历史传记,更是一幅生动的历史画卷。它揭示了韩信从一个落魄青年成长为一代名将的过程,同时也反映了权力斗争中的残酷与无奈。韩信的悲剧不仅是个人命运的缩影,也是历史洪流中无数英雄的共同写照。

如需进一步了解《史记》全文或相关人物故事,可继续查阅《史记》全本及相关研究资料。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章